您當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 著作權(quán) >> 作品著作權(quán)登記
錄制權(quán)與改編權(quán)有何異同?
日期:2018-10-19 字號(hào):大 中 小
隨著科技的發(fā)展,人們的閱讀習(xí)慣也在向“無(wú)紙化”靠攏,各類電子閱讀器及手機(jī)等電子設(shè)備所安裝閱讀功能的不斷升級(jí)和強(qiáng)化,即是證明。無(wú)紙化過(guò)程中,將文字、繪本及口述作品等錄制成錄音錄像制品,要大量運(yùn)用到著作權(quán)法中的錄制權(quán)。那么,錄音錄像制品錄制過(guò)程中的錄制權(quán)有哪些特點(diǎn)?
首先,錄制權(quán)是否屬于著作鄰接權(quán)?著作鄰接權(quán)指作品傳播者對(duì)其傳播作品過(guò)程中所作出的創(chuàng)造性勞動(dòng)和投資所享有的權(quán)利。著作權(quán)法第四章第三節(jié)規(guī)定了錄音錄像制作者對(duì)錄音錄像制品所享有的許可他人復(fù)制、發(fā)行、出租、通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播并獲得報(bào)酬等權(quán)利??梢钥闯?,錄音錄像制作者的鄰接權(quán)所針對(duì)的對(duì)象是錄音錄像制品本身,而非是錄制本身。
一般情況而言,錄制者的錄制權(quán)必定是因與原著作權(quán)人或改編作者所簽訂的《委托錄制協(xié)議》授權(quán)所得,所以錄制者在整個(gè)錄音制品的錄制過(guò)程中更像是一種行為的實(shí)施者,其所實(shí)施的錄制權(quán),也更像是著作權(quán)中的一種行為權(quán)利。
其次,錄制權(quán)是否與改編權(quán)相同?生活中人們常以“把某某小說(shuō)改編為電視劇”來(lái)概括電視劇的制作過(guò)程,所以很多人便以為錄制權(quán)等同于改編權(quán),實(shí)際上兩者是有區(qū)別的。
根據(jù)著作權(quán)法第十條規(guī)定,改編權(quán)的定義為改變作品,創(chuàng)作出具有獨(dú)創(chuàng)性的新作品的權(quán)利,所突出的是“創(chuàng)作”和“新”。雖然法律法規(guī)及司法解釋還沒有對(duì)錄制權(quán)進(jìn)行專門定義,但是結(jié)合錄音錄像制品的制作過(guò)程,可以確定的是,錄制權(quán)突出的是作品在形式上的轉(zhuǎn)化,需要統(tǒng)籌各個(gè)主體來(lái)實(shí)現(xiàn),對(duì)硬件設(shè)施等條件也有相對(duì)較高的要求,目的性也更強(qiáng)。而錄音錄像制品的制作過(guò)程其實(shí)就是將文字、口述作品轉(zhuǎn)化為音頻和視頻的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程中,錄制權(quán)的實(shí)施一般由制作者進(jìn)行,而制作者與改編作者并不一定相同。比如著作權(quán)人授權(quán)擁有資質(zhì)及條件的錄音制作公司進(jìn)行錄音制品制作時(shí),錄制權(quán)即為該錄音制作公司所享有,但該錄音制作公司往往會(huì)聘請(qǐng)專業(yè)的編劇及語(yǔ)言表演者進(jìn)行腳本創(chuàng)作及表演,此時(shí)就可能會(huì)涉及到兩次改編權(quán)的行使,一是將文字作品形成腳本(劇本),二是語(yǔ)言表演者將腳本進(jìn)行表演時(shí)以其獨(dú)特嗓音、語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)所進(jìn)行的改編。
再次是基于錄制權(quán)及改編權(quán)所產(chǎn)生作品的著作權(quán)歸屬不同。實(shí)踐中常會(huì)有人問(wèn),如果著作權(quán)人委托錄制者進(jìn)行錄制且約定全部著作權(quán)歸委托人及原著作權(quán)人所有,則兩者是否沖突?
答案是否定的。因?yàn)橹鳈?quán)法第四十二條第二款規(guī)定,制作者雖然可以許可他人復(fù)制、發(fā)行、出租、通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播,但是被許可人在實(shí)施該權(quán)利時(shí)還應(yīng)當(dāng)取得原著作權(quán)人及表演者許可。作為委托人的原著作權(quán)人與制作者約定錄音制品的著作權(quán)(或部分著作權(quán))由制作者享有或者由原著作權(quán)人享有都是可行的,與著作權(quán)法第十七條、四十二條的規(guī)定并不矛盾。另一方面,錄音錄像制品錄制過(guò)程中,因改編而形成的作品著作權(quán)歸屬,又需分別而論。涉及文字作品如小說(shuō)、繪本等改編成腳本、劇本及臺(tái)詞,則改編完成的腳本、劇本及臺(tái)詞又需視編劇與委托人之間所達(dá)成約定確定著作權(quán)歸屬;將腳本、劇本或臺(tái)詞通過(guò)委托具體的表演者進(jìn)行聲音表演完成的聲音類作品,其所享有的權(quán)利(除我國(guó)著作權(quán)法第四章第二節(jié)法定的著作鄰接權(quán)中具有人身屬性的權(quán)利外)也需要視委托人與其所達(dá)成的約定,如系制作者與其達(dá)成約定,則該約定還應(yīng)結(jié)合錄制者與原著作權(quán)人就錄制完成的音頻作品著作權(quán)的約定進(jìn)行。
基于上述過(guò)程,著作權(quán)人在委托或授權(quán)錄音制作者進(jìn)行錄音制品制作時(shí),合理的做法是在所簽訂授權(quán)法律文件中明確錄制過(guò)程中的錄音制作者的改編權(quán)及該權(quán)利的轉(zhuǎn)許可權(quán)利以及錄制權(quán)權(quán)限,以避免合同履行過(guò)程中產(chǎn)生不必要的紛爭(zhēng)。(羅曼羅蘭)
?。ň庉嫞翰苎艜煟?/span>